Yönetmen:
Senaryo:
Tür:
Rating:
Vizyon Tarihi:
13 Mayıs 1985 (Fransa)
Dil:
İngilizce, Fransızca, Portekizce, Almanca
Müzik:
Web Sitesi:
Çekim Yeri:
São Paulo, São Paulo, Brezilya
180 kişi izledi 47 kişi izleyecek 16 kişinin favorisi 5 takip
Özet
Manuel Puig'in aynı adlı romanından uyarlanan film Güney Amerika ülkelerinden birinde aynı hücreye kapatılan bir devrimciyle bir eşcinselin sıra dışı dostluk öyküsünü anlatan etkileyici bir drama.
Yorumlar
Manuel Puig'in aynı adlı romanından yapılan başarılı bir uyarlama. William Hurt bu filmde fazlasıyla gerçekci ve süper oyun sergilemiştir. Arkadaşlıktan başlayıp daha derin duygulara inen çok farklı bir yapım.
Kiss of the Spider Woman Altyazıları
Türkçe Altyazılar
Dil
CD
Çevirmen
Fps
İndirme
Gönderen
İngilizce Altyazılar
Dil
CD
Çevirmen
Fps
İndirme
Gönderen
- İyi
- Yeterli
- Yetersiz
- Değerlendirilmedi
- Kaynak Altyazı Bekleniyor
- Arşiv
Bu filmi sevenler şunları da sevdi
- Hayat Güzeldir
(1997) - Not Defteri
(2004) - Benjamin Button'ın Tuhaf Hikayesi
(2008) - İhtiyar Delikanlı
(2003) - Dönüş Yok
(2002) - Geceyarısı Expresi
(1978)
Forumdan Benzer Başlıklar
- Sinema Haberleri - Quaresmania
- Dizi Çevirileri - K@rtanesi
- Film Çevirileri - QuaDro
- Sinema Haberleri - Quaresmania
- Sinema Haberleri - Quaresmania
Film Altyazıları
Beetlejuice Beetlejuice (3,513)
Salem's Lot (1,147)
Deadpool & Wolverine (1,027)
Beetlejuice (359)
Wolfs (187)
Muidhond (162)
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (154)
The Lord of the Rings: The Return of the King (143)
Un amour impossible (133)
The Lord of the Rings: The Two Towers (122)
Dizi Altyazıları
Slow Horses (1,599)
From (1,097)
The Old Man (720)
Kin (613)
Bad Monkey (446)
The Walking Dead: Daryl Dixon (340)
Tulsa King (228)
Yellowstone (173)
Supernatural (139)
Only Murders in the Building (131)
Ta lise yıllarımda okumuştum bu eseri. Manuel Puig bu eseri önce roman olarak yazmış, sonra oyun haline getirmiş. Eser diyaloglara dayandığı için de hem roman hem de oyun açısından çok başarılı bir çalışma ortaya koymuş Manuel Puig. Filmi izlerken ara verip, piyesi tekrar gözden geçirme ihtiyacı duydum. Film genel olarak oyuna bağlı kalmış uyarlanırken. Ancak filmde William Hurt’ın canlandırdığı eşcinsel karakterin film boyunca anlattığı filmle (ki, Fransa’nın Nazi işgali sırasındaki bir dram filmini anlatmakta) piyeste anlattığı film farklıydı. Bildiğim kadarıyla piyeste anlatılan film gerçek bir filmdi ve bu yolla okuyucuyla doğrudan ve sıcak bir ilişki kurularak oyuna daha fazla bağlanılması hedeflenmişti. Gerçi Manuel Puig’in bu eserinin roman biçimini okumadım ama (araştırdığım kadarıyla) romanda eşcinsel karakter, roman boyunca 5 adet film anlatıyormuş ve bunların üçü gerçek, ikisi kurguymuş. Bu kadar gevezelikten sonra sonuç olarak söyleyeceğim şu ki; Hector Babenko’nun yönetmenliğini yaptığı film genel olarak kitaba bağlı kalmış. Filmin içinde anlatılan filmin kitaptan farklı olması ise yönetmenin, yazarın anlayışını çok iyi özümsediğini ve izleyiciyle doğrusal bir bağ kurmak için bu yolu tercih ettiğini gösteriyor.
Ve filmi sevmemdeki en önemli etkenlerden biri William Hurt’ın muhteşem oyunculuğu. (Zaten katıldığı bütün yarışmalarda hep “en iyi erkek oyuncu” ödülünü almış.) Ben gerçekten hayatımda böyle bir oyunculuk görmedim. Sanki kitabın sayfalarının ve satırlarının arasındaki Molina adlı eşcinsel karakter kanlanıp canlanmış ve filmin içine girmişti. Ben bir kitaptaki sözcüklerin canlanarak, etiyle kemiğiyle canlı bir karakter haline dönüştüğünü ilk defa görüyorum. Ve bunu başarabilen William Hurt’ın önünde şapka çıkartıyorum.
Filmin (dolayısıyla piyesin) konusu, felsefi açılımı, değerleri ve kaygıları üzerinde durmak istemiyorum. Zira internetten 5 dakikalık bir araştırmayla bu filmin (ve kendisinden uyarlanan roman ve piyesin) konusu, felsefesi, teması, yaklaşımı hakkında bilgi sahibi olunabilir. Hatta önce küçük bir araştırma yapıp filmi daha sonra izlemekte büyük fayda olduğunu düşünüyorum.
Sadede gelirsek; yıllar önce bir kitap okumuş ve çok etkilenmiştim. Dün akşamsa bu kitaptan uyarlanan filmi izledim ve yine çok etkilendim. İyi ki sinema tarihinde bu tarz eserler var…