1986
Alla vi barn i BullerbynAile92 dk
Yönetmen: Lasse Hallström
[justify:8b0fc58fba]Film, 1920'li yıllarda kırsal bir bölgede üç komşu evin çocukları olan ve yaşları 7 ile 9 arasında değişen 6 çocuğun bir yaz tatili boyunca geçirdikleri serüvenleri konu alıyor. Köyün ismi "Şamatacı Köy" ve o kadar küçük...
6.7 (2,453 Oy)
FİLMİN KONUSU:
Film, 1920'li yıllarda kırsal bir bölgede üç komşu evin çocukları olan ve yaşları 7 ile 9 arasında değişen 6 çocuğun bir yaz tatili boyunca geçirdikleri serüvenleri konu alıyor. Köyün ismi "Şamatacı Köy" ve o kadar küçük ki, bu köyde sadece üç ev var: Güney Çiftliği, Orta Çitlik ve Kuzey Çiftliği. İşte bu üç evin çocukları Lisa, Anna, Britta, Olle, Bosse ve Lasse de filmin kahramanları. Çocukların başlarından geçen olaylar Lisa'nın ağzından anlatılıyor. Filmin huzur dolu içeriği, çocukların bakış açısını yansıtması, doğa ve hayvan sevgisinin film boyunca işlenmesi ve gerginliğe yer vermeyen sade, dingin anlatımı filmi etkili kılan unsurlar arasında yer alıyor.
FİLM VE ÇEVİRİ HAKKINDA BİRKAÇ SÖZ:
Orijinal ismi "Alla Vi Barn I Bullerbyn" olan ve çocuk edebiyatının en güzel örneklerinden biri sayılan İsveçli yazar Astrid Lindgren'in bu eserinin 1986 yılında filme uyarlanmış olduğunu ve/fakat Türkçe alt yazısının olmadığını görünce hemen kolları sıvadım.
Kitap 2008 yılında bizim ülkemizde de Can Yayınları'ndan çıkmış ve değişik yayınevlerince defalarca yayınlanmış. İngilizcesi "The Children of Noisy Village" olan kitap ismi için Türkiye'de "Şamatalı Köyün Çocukları" başlığı uygun görülmüş. Bu isim benim de hoşuma gitti ve çeviriyi yaparken film ismi için "Gürültülü Köy mü desem, Curcunalı Köy mü desem, Gürültücü Köy mü kullansam, Şamatalı Köy başlığını aynen mi alsam" diye epeyce düşündükten sonra azıcık bir değişiklikle film için "Şamatacı Köy'ün Çocukları" adını uygun gördüm.
Film (ve aynı zamanda kitap) bir köy yaşamı içerisinde çocukların haşarılıklarını, yaramazlıklarını, oyunlarını ve bir yaz tatili boyunca yaptıklarını filmin kahramanı olan Lisa'nın ağzından anlatırken aynı zamanda pastoral tatlar da film boyunca hem gözümüze hem ruhumuza hitap ediyor. Her biri tablo gibi işlenmiş manzara, kır ve doğa çekimlerinin, çoğu insanı etkileyeceğini düşünüyorum.
Eğer çocuk ruhunun güzelliklerini, saflıklarını, oyunlarını, haşarılıklarını, sevgilerini, dünyaya bakış açılarını ve bunların yanında muhteşem doğa manzaralarıyla süslü köy yaşamını seviyorsanız bu filmi baştan sona dudağınızda bir tebessümle izleyeceğinizi garanti ederim.
Bugüne kadar hazırladığım en zevkli çevirilerden biri olduğunu söylemek istiyorum. Sanıyorum üzerinde çalıştığım diğer filmlerin çevirileriyle birlikte bir haftaya kadar bitirmiş olurum.
Çeviriyi Yapmakta Yararlandığım Sürüm Hakkında Bilgiler:
Sürüm: Alla.Vi.Barn.I.Bullerbyn.1986.SWEDISH.DVDRip.XviD-Pride86
Boyut: 698 MB
FPS: 25
Çözünürlük: 608 x 336
Bit değeri: 128 kbps
Süresi: 01:26:42
NOT: Ameliyatlar, hastalıklar, günlük hayatın getirdiği yoğunluk ve trafik, hesapta olmayan işler, seyahatler ve koşuşturmaca derken birkaç aydır siteden ve forumdan uzak kaldım. Bunun sonucunda herhangi bir film çevirisiyle uğraşamadığım gibi, sitemizi de takip edemediğimden ilgilendiğim konulara mesaj ya da sitemizde bulunan filmlere yorum yazamadım. Kusurumun bağışlanması dileğiyle bundan böyle elimden geldiğince çevirilerim, yorumlarım ve mesajlarımla tekrar buralarda olacağımı bildirir, herkese saygı, sevgi ve selamlarımı sunarım.
________________
ÇEVİRİ TAMAMLANMIŞTIR
Çeviri tamamlanmış olup, alt yazı sayfasına aşağıdaki linkten ulaşabilirsiniz:
Alla vi barn i Bullerbyn / ŞAMATACI KÖY'ÜN ÇOCUKLARI (1986)