Giriş Kayıt
It Chapter Two (2019)
Yeni Konu Gönder   Cevap Gönder 1. sayfa (Toplam 2 sayfa) [Bu başlıkta 22 mesaj bulunuyor] « Önceki konuSonraki konu »
Sayfa:: 1, 2 Sonraki »
Yazar Mesaj
Zero Cool
Emektar


Kayıt: 13.02.2009
İletiler: 1478
Şehir: Kuşadası
Yaş: 43 Başak


facebook Özel mesaj gönder
Zero Cool Emektar
 [Tamamlandı] It Chapter Two (2019)

resim


It Chapter Two
2019
It Chapter Two
Dram / Fantastik / Korku169 dk

Yönetmen: Andy Muschietti
It Chapter Two; ilk filmden tam 27 yıl sonrasını konu edinecek. Tüm karakterlerin 27 yıl yaşlanmış halini izleyeceğimiz yeni filmde Pennywise'ın geri dönüşü sebebiyle, çocukken söz verdikleri gibi kasabaya geri dönen yetişkinler bir kez daha şeytani palyaço...
6.5 (305,111 Oy)


Beni, King hayranı yapan kitaptır. İlk bölümde zamanım yoktu şimdi denk geldi kayıtsız kalamadım. Oldukça uzun bir altyazı, düzgün de değil. Ama hayranı olduğum için keyifle çeviriyorum. Duyurusunu yapayım dedim. yakaladım

It.Chapter.Two.2019.KORSUB.HDRip.x264-STUTTERSHIT sürümü üzerinden. Saygılar

İletiTarih: 10 Ekim 2019 11:31
En son Zero Cool tarafından 15 Ekim 2019 17:12 tarihinde değiştirildi.
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
RagnarLothbrok



Kayıt: 30.04.2018
İletiler: 232
Şehir: Valhalla


twitter Özel mesaj gönder
RagnarLothbrok
Kolaylıklar Dilerim Saygılar

İletiTarih: 10 Ekim 2019 12:44
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
motion112233
Müdavim


Kayıt: 09.06.2010
İletiler: 1229



Özel mesaj gönder
motion112233 Müdavim
King hayranlığı insana neler de yaptırıyor! Kolay gelsin. Saygılar

İletiTarih: 10 Ekim 2019 14:49
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
Barış K
Eski YöneticiGüvenilir Yükleyici


Kayıt: 13.10.2009
İletiler: 7269



E-Posta gönder Özel mesaj gönder
Barış K Eski YöneticiGüvenilir Yükleyici
Uzun zaman olmuştu çeviri yaptığınızı görmeyeli. Gülücük Kolaylıklar dilerim. Saygılar

İletiTarih: 10 Ekim 2019 17:05
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
gluform



Kayıt: 29.10.2009
İletiler: 1167

Yaş: 48 Akrep


Özel mesaj gönder
gluform
Kolay gelsin. Saygılar

İletiTarih: 10 Ekim 2019 20:57
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
kralvenom



Kayıt: 22.08.2019
İletiler: 41

Yaş: 38 Yay


Özel mesaj gönder
kralvenom
Ellerinize sağlık , bluray yada 1080p sürümü gelsede bir an önce izlesem diye sabırsızlıkla bekliyorum .. Hıhı

İletiTarih: 10 Ekim 2019 21:19
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
ango



Kayıt: 31.08.2017
İletiler: 299



Özel mesaj gönder
ango
Kolay gelsin Saygılar

İletiTarih: 10 Ekim 2019 21:45
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
engereklee



Kayıt: 06.09.2019
İletiler: 71



Özel mesaj gönder
engereklee
Kolay gelsin.

İletiTarih: 11 Ekim 2019 00:23
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
cittaslow



Kayıt: 19.07.2008
İletiler: 7



Özel mesaj gönder
cittaslow
Kolay gelsin. Beklediğim filmlerden biriydi.

İletiTarih: 11 Ekim 2019 12:50
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
archraist
Müdavim


Kayıt: 20.12.2008
İletiler: 3199
Şehir: Isparta
Yaş: 41 Akrep


Özel mesaj gönder
archraist Müdavim
Kolaylıklar dilerim.

İletiTarih: 11 Ekim 2019 15:01
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
Htmakina
Kore Sineması



Kayıt: 26.02.2008
İletiler: 3592
Şehir: Kayseri
Yaş: 58 Yengeç


E-Posta gönder Özel mesaj gönder
Htmakina
Kore Sineması
Kolaylıklar dilerim. Hıhı

İletiTarih: 11 Ekim 2019 19:15
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
reef1905



Kayıt: 27.01.2011
İletiler: 8

Yaş: 47 Başak


Özel mesaj gönder
reef1905
Kolay gelsin, emeğinize sağlık. Bu gece düşerse güzel bir keyifli seyir bekliyor bizleri...

İletiTarih: 11 Ekim 2019 22:46
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
Zero Cool
Emektar


Kayıt: 13.02.2009
İletiler: 1478
Şehir: Kuşadası
Yaş: 43 Başak


facebook Özel mesaj gönder
Zero Cool Emektar
Elimden geldiği kadar hızlı gidiyorum. Ama film uzun, altyazı da aynı oranda 1800 satırdan fazla ve berbat. Alakası yok repliklerle. Süreleri kullanıyorum o güzelliği var. Hıhı 600-700 satır kaldı, sonra düzenleme falan birkaç gün içinde inşallah.

İletiTarih: 12 Ekim 2019 02:38
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
reef1905



Kayıt: 27.01.2011
İletiler: 8

Yaş: 47 Başak


Özel mesaj gönder
reef1905
Uzun zamandır merak ettiğim birşey var, bu konuda belki bilip cevaplandıracak olan çıkar Gülücük Altyazı vs. işlerinden anlamıyorum, soru saçmaysa buna verin.

Mesela bu film için Türkçe ( line ) dublaj mevcut sitelerde, bunlar kullanılamıyor mu, yararlanılamıyor mu altyazı hazırlanırken ?

İletiTarih: 12 Ekim 2019 18:29
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
RagnarLothbrok



Kayıt: 30.04.2018
İletiler: 232
Şehir: Valhalla


twitter Özel mesaj gönder
RagnarLothbrok
« reef1905 » yazdı:
Uzun zamandır merak ettiğim birşey var, bu konuda belki bilip cevaplandıracak olan çıkar Gülücük Altyazı vs. işlerinden anlamıyorum, soru saçmaysa buna verin.

Mesela bu film için Türkçe ( line ) dublaj mevcut sitelerde, bunlar kullanılamıyor mu, yararlanılamıyor mu altyazı hazırlanırken ?


Merhaba Sorunuza Cevap Vermek İstiyorum Bildiğim Kadarı İle Dublaj İle Altyazı Konuşmaları Tamamen Uyuşmuyor 2.isi Film Ana Dili İngilizce İse Resmi Kaynak Altyazı Mevcut İse Çevirmen Bunu Çok Güzel Bir Şekilde Sansürsüz Olarak Çevirebilir. Orijinal Kelimeleri Olduğu Gibi Çevirebilir. Dublaj da Sansür Olması Yüksek Muhtemeldir. Bu Yüzden Deneyimli Çevirmenlerin Çoğu Kaynak Altyazıya Başvurup Çeviriyi Yaparlar. Şu da Var Dublaj Dilini Altyazıya Dökülemez mi ? Dökülebilir Zahmetli Bir İş Olduğundan Kimse Yanaşmıyor Genellikle Benim Sahip Olduğum Bilgi Bu Kadar Umarım Sorunuza Cevap Olmuştur. Saygılar Saygılar

@reef1905
İletiTarih: 12 Ekim 2019 19:33
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
İletileri göster:   
Yeni Konu Gönder   Cevap Gönder 1. sayfa (Toplam 2 sayfa) [Bu başlıkta 22 mesaj bulunuyor] Sayfa:: 1, 2 Sonraki »
« Önceki konuSonraki konu »
Forum Seçin:  

Türkçe Altyazı © 2007 - 2024 | hd film