Yazar |
Mesaj |
Themis
Kayıt: 17.12.2010
İletiler: 3967
|
[Tamamlandı] Po po chiu kai yan (2010)-HKMükemmel Düğün
|
2010 Po po chiu kai yanKomedi / Romantik99 dk
Yönetmen: Chun-Chun Wong Ünlü düğün planlayıcısı Lak Yan yakışıklı avukat Fung'a yaşadıkları tek gecelik ilişki sonrasında aşık olur. Fung sonrasında patronuna olan borcunu ödemek için Lak Yan'un iş arkadaşı olacaktr. 3 yıl önce nişanlısı Yan'u düğün mihrabında... 5.2 (215 Oy)
Çevirisi tamamlanmıştır.
Çeviri: yaren_im22 & hearsay. Keyifli seyirler.
|
Tarih: 19 Haziran 2014 13:59
|
|
|
|
Splash
Kayıt: 28.05.2013
İletiler: 5892
Şehir: Antalya
Yaş: 30
|
Ellerinize sağlık. yaren_im22 & hearsay
|
Tarih: 19 Haziran 2014 14:01
|
|
|
|
Themis
Kayıt: 17.12.2010
İletiler: 3967
|
« Splash » yazdı: Ellerinize sağlık. yaren_im22 & hearsay
Teşekkür ederiz.
|
Tarih: 19 Haziran 2014 14:14
|
|
|
|
|
|
Tarih: 19 Haziran 2014 14:14
|
|
|
|
Themis
Kayıt: 17.12.2010
İletiler: 3967
|
« SonNefesim » yazdı: Ellerinize sağlık.
Teşekkür ederiz.
|
Tarih: 19 Haziran 2014 14:29
|
|
|
|
|
Ellerinize sağlık.
|
Tarih: 19 Haziran 2014 14:43
|
|
|
|
Themis
Kayıt: 17.12.2010
İletiler: 3967
|
« Quaresmania » yazdı: Ellerinize sağlık.
Teşekkür ederiz efendim.
|
Tarih: 19 Haziran 2014 15:04
|
|
|
|
hasangdr
Kayıt: 19.11.2013
İletiler: 1864
|
Teşekkürler, bize bir altyazı daha kazandırdığınız için.
|
Tarih: 19 Haziran 2014 15:04
|
|
|
|
Themis
Kayıt: 17.12.2010
İletiler: 3967
|
« hasangdr » yazdı: Teşekkürler, bize bir altyazı daha kazandırdığınız için.
Kazandırması biraz uzun sürdü çevirisi biteli aylar olduğu hâlde. Bende de ortağımda da terslikler çıktı. Benim SW bozuk olduğu hâlde (sondaki altyazıyı ne kadar doğru senkron etsem de kafasına göre baştaki altyazıların içine atıp filmin sonuna kadar ekranda görünme virüsüyle uğraşmaktan filmi izlerken yine film boyunca ekranda belirecek diye tırsmadım değil. ) , ortağımda da altyazı tamamen silindi hâlde yılmadık yıkılmadık ayaktayız. Ayrıca teşekkür ederiz efendim.
|
Tarih: 19 Haziran 2014 15:09
|
|
|
|
hasangdr
Kayıt: 19.11.2013
İletiler: 1864
|
« yaren_im22 » yazdı: Kazandırması biraz uzun sürdü çevirisi biteli aylar olduğu hâlde. Bende de ortağımda da terslikler çıktı. Benim SW bozuk olduğu hâlde (sondaki altyazıyı ne kadar doğru senkron etsem de kafasına göre baştaki altyazıların içine atıp filmin sonuna kadar ekranda görünme virüsüyle uğraşmaktan filmi izlerken yine film boyunca ekranda belirecek diye tırsmadım değil. ) , ortağımda da altyazı tamamen silindi hâlde yılmadık yıkılmadık ayaktayız. Ayrıca teşekkür ederiz efendim.
Bunu film yapalım.
|
Tarih: 19 Haziran 2014 15:15
|
|
|
|
Themis
Kayıt: 17.12.2010
İletiler: 3967
|
« hasangdr » yazdı: Bunu film yapalım.
Sen yaparsın beklerim senden bunu
|
Tarih: 19 Haziran 2014 15:16
|
|
|
|
hasangdr
Kayıt: 19.11.2013
İletiler: 1864
|
« yaren_im22 » yazdı: Sen yaparsın beklerim senden bunu
Ama ona da altyazıyı siz yapın, sonra çektiğiniz dertlere bir daha film yapalım, sonra tekrar siz...
Paradox was here
|
Tarih: 19 Haziran 2014 15:19
|
|
|
|
Themis
Kayıt: 17.12.2010
İletiler: 3967
|
« hasangdr » yazdı: Ama ona da altyazıyı siz yapın, sonra çektiğiniz dertlere bir daha film yapalım, sonra tekrar siz...
Paradox was here
Tamam anladım efenim You're crazy boy.
|
Tarih: 19 Haziran 2014 15:28
|
|
|
|
kurt_thewolf
Kayıt: 08.01.2008
İletiler: 9499
Şehir: Ankara
Yaş: 37
|
Ellerinize, emeklerinize sağlık sevgili yaren_im22 & hearsay. Bir Çevirmenin Dramı... Yakında vizyonda izleriz bizler de.
|
Tarih: 19 Haziran 2014 15:31
|
|
|
|
|
Ellerinize sağlık yaren_im22 & hearsay.
|
Tarih: 19 Haziran 2014 15:41
|
|
|
|
|