Yazar |
Mesaj |
Ayrton
Kayıt: 17.06.2009
İletiler: 123
|
Kadın Aklı Erkek Aklı (25 Eylül 2009)
|
The Ugly Truth (Kadın Aklı Erkek Aklı)
Gösterim Tarihi: 25 / 09 / 2009
Komedi, Romantik
2009 The Ugly TruthKomedi / Romantik96 dk
Yönetmen: Robert Luketic Abby, bekarlığı dışında her soruna anında çözüm bulabilen bir TV programı yapımcısıdır. Reytingleri düşüş gösterince, işe yeni alınmış Mike’la ekip olmak zorunda kalır. Erkekler hakkında ipuçları vermekte olan bölümünün reytinglerdeki... 6.4 (231,387 Oy)
Abby, bekarlığı dışında her soruna anında çözüm bulabilen bir TV programı yapımcısıdır. Reytingleri düşüş gösterince, işe yeni alınmış Mike’la ekip olmak zorunda kalır. Erkekler hakkında ipuçları vermekte olan bölümünün reytinglerdeki ani artış Mike’ın yerini garantiler. Abby, bekar komşusu Colin’le tanıştığında doğru hamleleri yapmak için Mike’ın görüşlerine ihtiyacı olduğunu anlar.
Fragman:
|
Tarih: 13 Ağustos 2009 22:51
|
|
|
|
harry777
Kayıt: 05.08.2009
İletiler: 243
Şehir: Aydın , Bursa
|
Filminlerin Türkiye'deki gösterim isimlerinin orijinal ismiyle çok farklı olduğu bir film daha.Bence o kuruma da biz burdan bir çevirmen gönderelim
The Ugly Truth-Kadın aklı erkek aklı ne alaka!!!
Bu arada çok güzel bir afiş olmuş.Çok şey anlatıyor filmle ilgili.
|
Tarih: 30 Eylül 2009 02:07
|
|
|
|
mkolacan
Kayıt: 02.09.2009
İletiler: 227
Şehir: Alanya
|
Galiba orijinal isminin çevirisinin, romantik komedi için itici bir etiket olduğuna karar verdiler..
Marketing taktiği diye düşünüyorum.
|
Tarih: 30 Eylül 2009 02:17
|
|
|
|
harry777
Kayıt: 05.08.2009
İletiler: 243
Şehir: Aydın , Bursa
|
« mkolacan » yazdı: Galiba orijinal isminin çevirisinin, romantik komedi için itici bir etiket olduğuna karar verdiler..
Marketing taktiği diye düşünüyorum.
Sanmıyorum.Marketing işi olsa bu ismi Amerikalılar koymazdı heralde.Yoksa marketing konusunda Hollywood'dan daha mı iyiyiz yani
|
Tarih: 30 Eylül 2009 02:20
|
|
|
|
mkolacan
Kayıt: 02.09.2009
İletiler: 227
Şehir: Alanya
|
Bilmemki..Çirkin gerçek deyince kulağa itici geliyor sanki..Aslında gerçekte neye göre çevirdiklerini hiç bilmiyorum tabi sadece tahmin..
|
Tarih: 30 Eylül 2009 02:30
|
|
|
|
harry777
Kayıt: 05.08.2009
İletiler: 243
Şehir: Aydın , Bursa
|
« mkolacan » yazdı: Bilmemki..Çirkin gerçek deyince kulağa itici geliyor sanki..Aslında gerçekte neye göre çevirdiklerini hiç bilmiyorum tabi sadece tahmin..
Acı Gerçek nasıl
|
Tarih: 30 Eylül 2009 02:33
|
|
|
|
mkolacan
Kayıt: 02.09.2009
İletiler: 227
Şehir: Alanya
|
Şey gibi sanki Emrah'ın annesi ve Nuri Alço ilişkisinin sorgulandığı bir film adı gibi..
|
Tarih: 30 Eylül 2009 02:48
|
|
|
|
harry777
Kayıt: 05.08.2009
İletiler: 243
Şehir: Aydın , Bursa
|
« mkolacan » yazdı: Şey gibi sanki Emrah'ın annesi ve Nuri Alço ilişkisinin sorgulandığı bir film adı gibi..
Şaka bir yana filmi çeviren arkadaş büyük ihtimalle ingilizce bilmiyor.Afişe bakarak koymuş filmin ismini.
|
Tarih: 30 Eylül 2009 02:49
|
|
|
|
mkolacan
Kayıt: 02.09.2009
İletiler: 227
Şehir: Alanya
|
Şaka bir yana evet..
Bu bir marketing zorlaması olabilir..Yani belki kötü çağrışımlı isimlerin insanlar üzerinde o filme gitmek istememek yada korku-gerilim vs filmi gibi önyargı yaratmak gibi bir etkiyi ortadan kaldırmak için olabilir..
Hatta belki bu konuda araştırmalar bile vardır o yüzden yumuşatıyor olabilirler..İngilizce
bilmediklerine hiç ihtimal vermiyorum..
|
Tarih: 30 Eylül 2009 02:54
|
|
|
|
harry777
Kayıt: 05.08.2009
İletiler: 243
Şehir: Aydın , Bursa
|
« mkolacan » yazdı: Şaka bir yana evet..
Bu bir marketing zorlaması olabilir..Yani belki kötü çağrışımlı isimlerin insanlar üzerinde o filme gitmek istememek yada korku-gerilim vs filmi gibi önyargı yaratmak gibi bir etkiyi ortadan kaldırmak için olabilir..
Hatta belki bu konuda araştırmalar bile vardır o yüzden yumuşatıyor olabilirler..İngilizce
bilmediklerine hiç ihtimal vermiyorum..
Abartı yaptım zaten ya.Orada çalışıyorsa biliyordur tabii ki.Neyse bu konu uzar gider.
|
Tarih: 30 Eylül 2009 02:57
|
|
|
|
Computer
Kayıt: 19.12.2008
İletiler: 2648
Şehir: Bulgaria / Kırdjali
|
Ehh orjinal ismiyle uzaktan yakından bir alakası yok ama isim, filmin konusuna tam oturmuş bence.
Film afişine gelirsek, "Amanın" denecek bir afiş. Erkeklerin foyası ortaya çıktı... Tühh
|
Tarih: 30 Eylül 2009 16:09
|
|
|
|
Azec
Kayıt: 27.10.2009
İletiler: 8
Şehir: İstanbul
|
Çok beğendim bu filmi, herkes hakkını vermiş rolünün.
|
Tarih: 15 Kasım 2009 16:09
|
|
|
|
kardanadammuhittin
Kayıt: 26.10.2009
İletiler: 126
Yaş: 40
|
eğlenceli bir film olmasına rağmen iyi oduğunu söyleyemem. bildik tahmin edilebilir filmlerden.
|
Tarih: 27 Kasım 2009 17:13
|
|
|
|
Deiji
Kayıt: 26.04.2009
İletiler: 466
|
Filmin Türkçe ismini daha itici bir şey yapmak insanlarda merak uyandıracaktır.
Eğer filmin ismini pazarlamayı düşünerek çevirmişlerse, pazarlamadan hiç anlamadıklarını söyleyebilirim.
Mesela Aksi Gerçek ya da Acı ama Gerçek desen daha fazla ilgi uyandıracağı kesindir.
|
Tarih: 27 Kasım 2009 18:09
|
|
|
|
Beşir Can
Kayıt: 12.11.2008
İletiler: 650
Şehir: in the back of beyond
|
Uğraşmak istemediklerinden, filmin ismini içerdiği konudan almışlardır.
|
Tarih: 27 Kasım 2009 20:03
|
|
|
|
|