Yorumlar (4)
![default avatar](/images/default_avatar.gif)
cevirimvar (1457) - 12 yıl önce
Altyazı filme hakaret gibi. Öyle bir şey ki öncelikle eksik; arkasından "sktr" gibi SMS kısaltmaları, milyon adet yanlış harf, garip cümleler. Yani "yeterli" ibaresinin kıstası buysa...![Sümüklü](/images/smiles/img-cray.gif)
2
![Sümüklü](/images/smiles/img-cray.gif)
![avatar](/images/avatars_thumb/4953929375df28d8b4928e.jpg)
Volkan Geçit (212) - 13 yıl önce
Açıkçası filmin kurgusunu ve işlenişini hiç beğenmedim. Hikaye başından nereye gideceği çok belliydi. Ama hollywood yapımlarına bi nebze alternatif arıyorsanız sonuna kadar izlettiriyor kendini. Vasat 10/5
![avatar](/images/avatars_thumb/17200779154a20d49e7d5fa.jpg)
![default avatar](/images/default_avatar.gif)
muradcan (340) - 13 yıl önce
Bu filmin altyazısını çevirmeye çalışan arkadaş keşke buna hiç el atmasaymış çok daha iyi olurmuş. Bier insan bir lisansi ya bilir yada bilmez veya amiyane tabirle yarım yamalak bilir. Yani film konu itibariyle ilginç bir film ama gel görki fim çevirmen arkadaşın kurbanı olmuş.İnsan fiilmi Türkçeye çevirir ama en önemli konuşmaları nasıl atlar anlamış deyilim.
‹ Önceki
1
Sonraki ›
Film Altyazıları
Furiosa: A Mad Max Saga (1,327)
Beverly Hills Cop: Axel F (934)
Kimitachi wa dô ikiru ka (553)
Dune: Part Two (238)
The Fall Guy (185)
Mad Max: Fury Road (168)
The Ministry of Ungentlemanly Warfare (115)
Tarot (99)
Inside Out (94)
Godzilla x Kong: The New Empire (76)
Dizi Altyazıları
House of the Dragon (8,886)
The Acolyte (889)
Evil (575)
Tracker (310)
Halo (197)
The Bear (167)
Better Call Saul (149)
Yellowstone (121)
True Detective (120)
From (115)