Giriş Kayıt
Demain tout commence (2016)
Yeni Konu Gönder   Cevap Gönder 1. sayfa (Toplam 1 sayfa) [Bu başlıkta 4 mesaj bulunuyor] « Önceki konuSonraki konu »
Yazar Mesaj
Aweless
Çevirmen


Kayıt: 21.08.2015
İletiler: 183



Özel mesaj gönder
Aweless Çevirmen
 [Çeviri] Demain tout commence (2016)

Demain tout commence
2016
Demain tout commence
Komedi / Dram118 dk

Yönetmen: Hugo Gélin
Sorumlulukları olmayan samuel tek başına yaşayan bir adamdır bir gün kapısı çalar ve ağlayan bebeği ile bir kadın kapıdadır, Kadın çocuğun samuel'in olduğunu söyler ve bebeği bırakıp gider, Samuel çocuğu kendi başına yetiştirecektir, Londra'da...
7.3 (28,766 Oy)


Konu Clémence Poésy oldu mu akan sular durur. Çok Mutlu

Fransızca aslından çeviriyorum. Gülücük

Two.Is.A.Family.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AM] üzerinden.

İletiTarih: 18 Ağustos 2019 01:03
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
archraist
Müdavim


Kayıt: 20.12.2008
İletiler: 3199
Şehir: Isparta
Yaş: 41 Akrep


Özel mesaj gönder
archraist Müdavim
Kolaylıklar dilerim.

İletiTarih: 18 Ağustos 2019 13:13
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
Aweless
Çevirmen


Kayıt: 21.08.2015
İletiler: 183



Özel mesaj gönder
Aweless Çevirmen
Merhaba. Filmin çoğu alt yazısında konuşmaların yarısı yok. Mesela; ''Non ! J'ai pas le temps.'' şeklinde bir satır var, ancak filmi dinleyince, aslının ''Non ! J'ai pas le temps de rire.'' olduğu anlaşılıyor.


Diğer yandan, satırın ''Juste un coup de fil pour prévenir, Samuel. C'est tout ce que je te demande.'' şeklinde olması gerekirken, film için hazırlanmış alt yazıların çoğunda ''Juste un coup de fil pour prévenir, Samuel.'' şeklinde bırakılmış. Koskoca ''C'est tout ce que je te demande.'' cümlesi eksik. Bunların ardı arkası kesilmiyor. Doğru bir şekilde tamamlamak için İngilizce ve İspanyolca alt yazılara başvurdum ama onlar da yüksek ihtimalle bu Fransızca alt yazıdan çevirmişler. Çoğu kısım o alt yazılarda da yok. Filmi İngilizce alt yazıdan izlemiş olanlar, aslında filmin yarısını izleyememiş yani. Yarım yamalak iş yapıyorlar ve bu durum çoğu Fransızca alt yazıda böyle. Bu durum Gueule d'Ange'da da böyleydi, ama bu kadar yoğun değildi. Bu yüzden üzülerek çeviriyi iptal etmek zorunda kalıyorum.

İletiTarih: 21 Ağustos 2019 21:41
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
RagnarLothbrok



Kayıt: 30.04.2018
İletiler: 232
Şehir: Valhalla


twitter Özel mesaj gönder
RagnarLothbrok
« Aweless » yazdı:
Merhaba. Filmin çoğu alt yazısında konuşmaların yarısı yok. Mesela; ''Non ! J'ai pas le temps.'' şeklinde bir satır var, ancak filmi dinleyince, aslının ''Non ! J'ai pas le temps de rire.'' olduğu anlaşılıyor.


Diğer yandan, satırın ''Juste un coup de fil pour prévenir, Samuel. C'est tout ce que je te demande.'' şeklinde olması gerekirken, film için hazırlanmış alt yazıların çoğunda ''Juste un coup de fil pour prévenir, Samuel.'' şeklinde bırakılmış. Koskoca ''C'est tout ce que je te demande.'' cümlesi eksik. Bunların ardı arkası kesilmiyor. Doğru bir şekilde tamamlamak için İngilizce ve İspanyolca alt yazılara başvurdum ama onlar da yüksek ihtimalle bu Fransızca alt yazıdan çevirmişler. Çoğu kısım o alt yazılarda da yok. Filmi İngilizce alt yazıdan izlemiş olanlar, aslında filmin yarısını izleyememiş yani. Yarım yamalak iş yapıyorlar ve bu durum çoğu Fransızca alt yazıda böyle. Bu durum Gueule d'Ange'da da böyleydi, ama bu kadar yoğun değildi. Bu yüzden üzülerek çeviriyi iptal etmek zorunda kalıyorum.


Merhabalar size yardımcı olmak maksadıyla regret sürümünü yüklefim yardımı dokunacaksa ne mutlu dilerseniz fransızca altyazısı da mevcuttur size gönderebilirim kolaylıklar dilerim

@Aweless
İletiTarih: 21 Ağustos 2019 22:32
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
İletileri göster:   
Yeni Konu Gönder   Cevap Gönder 1. sayfa (Toplam 1 sayfa) [Bu başlıkta 4 mesaj bulunuyor] « Önceki konuSonraki konu »
Forum Seçin:  

Türkçe Altyazı © 2007 - 2024 | hd film