Yazar |
Mesaj |
Chinacolt
![](/images/default.png)
Kayıt: 16.08.2011
İletiler: 5
Şehir: İstanbul
Yaş: 32
|
[Çeviri] Eureka S04E05Eureka Season 4 Episode 5
|
2006 EurekaMacera / Komedi / Dram60 dk
Yönetmen: Mike Rohl, Michael Robison, Matthew Hastings 2. dünya savaşı sonrası bilimin amacı dünyayı güvenli tutmak olmuştur.Sonraları Albert Einstein'ın liderliğinde bir ekip Amerika da kuzey pasifik civarlarında bir bölgede dünya için yararlı olacak, çeşitli über-zekalı insanlar yetiştiren, en iyi plancı... 7.9 (58,642 Oy)
Eureka Season 4 Episode 5 türkçe altyazı çevirisini bir arkadaşın isteği üzerine yaptım. baktım hala kimse çevirmiyor. muhtemelende bekleyen baya insan vardır diye. yükleyeyim dedim eğer. admin yada moderatör kim ilgileniyor bilmiyorum. onaylarsa altyazımı ki kopya değil çünkü başka yok. 16 yı da çevirip yollayacağım. bu benim hayatımdaki ilk altyazı çevirimdi.inşallah hoşunuza gider. şimdiden iyi seyirler ![Gülücük](/images/smiles/icon_smile.gif) 16 yayınlanmak üzere 15'e onay alırsam başlayacağım ing altyazı yayınlandıktan hemen sonra.
|
Tarih: 16 Ağustos 2011 02:59
|
|
|
|
|
|
Tarih: 16 Ağustos 2011 03:49
|
|
|
|
Chinacolt
![](/images/default.png)
Kayıt: 16.08.2011
İletiler: 5
Şehir: İstanbul
Yaş: 32
|
sağolun da. onaylandı mı onaylanmadı mı. çünkü bende hala onaysız gözüküyorda. :S
|
Tarih: 16 Ağustos 2011 03:52
|
|
|
|
Chinacolt
![](/images/default.png)
Kayıt: 16.08.2011
İletiler: 5
Şehir: İstanbul
Yaş: 32
|
|
Tarih: 16 Ağustos 2011 04:08
|
|
|
|
|
« Chinacolt » yazdı:
teşekkürler.
Rica ederim ellerinize sağlık tekrardan. ![Saygılar](/images/smiles/img-hi.gif)
|
Tarih: 16 Ağustos 2011 04:10
|
|
|
|
rainy.afternoon
![](images/avatars/1087244211502e3e89ad653.jpg)
Kayıt: 01.07.2010
İletiler: 1539
Şehir: Gotham City
|
Kolay gelsin. ![Saygılar](/images/smiles/img-hi.gif)
|
Tarih: 16 Ağustos 2011 14:28
|
|
|
|
oguziskenderoglu
![](images/avatars/3765164814e190fda899e8.jpg)
Kayıt: 07.08.2010
İletiler: 727
Şehir: Eskişehir - İstanbul
Yaş: 34
|
Kolay gelsin... ![Saygılar](/images/smiles/img-hi.gif)
|
Tarih: 16 Ağustos 2011 14:56
|
|
|
|
PhalanX![Eski Yönetici Eski Yönetici](images/mask/eski-yonetici.png)
![](images/avatars/5240744374f2941607fb24.jpg)
Kayıt: 13.07.2009
İletiler: 6198
Şehir: Etlik/ANKARA
Yaş: 35
|
|
Tarih: 16 Ağustos 2011 17:31
|
|
|
|
ufujk
![](/images/default.png)
Kayıt: 29.11.2008
İletiler: 7
Şehir: Bandırma
Yaş: 39
|
17 geldi çeviricek kimse yok herhalde bu hafta ![Üzgünüm](/images/smiles/img-sorry.gif)
|
Tarih: 25 Ağustos 2011 14:20
|
|
|
|
|
Alıntı: Herkesten özür dileyerek söylüyorum ki önümüzdeki iki bölümü ben çeviremeyeceğim.en azından haftasında. yani 17. ve 18. bölümleri ancak 19. bölümün haftasında verebilirim. İnşallah ozamana eski çevirmen arkadaşlar çevirmiş olurda sizlerde mahrum kalmazsınız. Şuan amerikada olduğum için zor oluyordu çevirileri yetiştirmek. şu anda da dönüş işlemleriyle uğraşıyorum ondan dolayı bi süre yokum. ilgi ve anlayışınız için teşekkürler
Çevirmenin film sayfasına yazdığı not bu şekildedir. İki hafta başka bir çevirmen çıkmaması durumunda bekleyeceksiniz maalesef. ![Füüü üüü üü](/images/smiles/Whistling.gif)
|
Tarih: 25 Ağustos 2011 14:28
|
|
|
|
Chinacolt
![](/images/default.png)
Kayıt: 16.08.2011
İletiler: 5
Şehir: İstanbul
Yaş: 32
|
Yetersiz Çeviri Eureka S04E15 ve 16 yı cevirisi yetersiz
|
Eureka S04E15 ve 16 yı cevirisi yetersiz olarak görünüyor. başka bir sitede de vasat altı çeviri olarak nitelendirilmiş. acaba bilen birileri eksikleri söyleyebilirmi. bende ona göre başka çevirilerimde kendimi düzeltmiş olurum. malum piyasada çevirmen eksiği var çok tutulan diziler anında düşüyor ama bazı diziler haftalarca bekliyor. bende bu alana girmeye çalışıyorum ama eksik vasat yetersiz çeviride yayınlamak istemem. birileri eksiklerimi söylerse memnun olurum şimdiden teşekkürler.
|
Tarih: 31 Ağustos 2011 01:48
|
|
|
|
Eniryt
![](images/avatars/12794113304e5b83ab6de91.png)
Kayıt: 28.08.2011
İletiler: 1
|
Bir sonraki satırda cümle devam ediyorsa bir önceki cümlede bunu "..." ile belirtirsen daha iyi olur sanırım.
Örn;
00:04:27,860 --> 00:04:29,190
Ama düşündüm ki eve dönerken
orada neler...
114
00:04:29,260 --> 00:04:30,360
...olup bittiğini öğrenmek
eğlenceli olur.
Teknik yapı hataları
45 karakteri geçen satır sayısının fazla olması durumudur.
Örn;
Bu şekilde yazılması teknik yapı hatasıdır.
28
00:01:14,152 --> 00:01:18,288
İki hafta üstüme titrenmesi, kaldırabileceğim hepsi bu.
Olması gereken,
28
00:01:14,152 --> 00:01:18,288
İki hafta üstüme titrenmesi,
kaldırabileceğim hepsi bu.
Alt yazıdaki hımm,oh,ahh gibi ünlemleri silersen ve noktalama işaretlerine dikkat edersen daha iyi olur.
Chinacolt, benim görebildiğim eksikler bunlardı. Umarım bir faydası olur.
|
Tarih: 31 Ağustos 2011 13:23
|
|
|
|
Chinacolt
![](/images/default.png)
Kayıt: 16.08.2011
İletiler: 5
Şehir: İstanbul
Yaş: 32
|
çok teşekkür ederim sanırım baya bi düzelticektir altyazılarımı bu bilgiler. sağolasın.
|
Tarih: 31 Ağustos 2011 14:49
|
|
|
|
M_Yamadag![Emektar Emektar](images/mask/emektar.png)
![](images/avatars/3972002824d72ad07cce03.jpg)
Kayıt: 05.02.2011
İletiler: 263
Yaş: 36
|
Re: Yetersiz Çeviri Eureka S04E15 ve 16 yı cevirisi yetersiz
|
« Chinacolt » yazdı: Eureka S04E15 ve 16 yı cevirisi yetersiz olarak görünüyor. başka bir sitede de vasat altı çeviri olarak nitelendirilmiş. acaba bilen birileri eksikleri söyleyebilirmi. bende ona göre başka çevirilerimde kendimi düzeltmiş olurum. malum piyasada çevirmen eksiği var çok tutulan diziler anında düşüyor ama bazı diziler haftalarca bekliyor. bende bu alana girmeye çalışıyorum ama eksik vasat yetersiz çeviride yayınlamak istemem. birileri eksiklerimi söylerse memnun olurum şimdiden teşekkürler.
Altyazınızın olduğu sayfayı açarsanız hata raporu bildir seçeneği göreceksiniz. Oradan hatalarınızı sorarsanız altyazı kontrol ekibi size özel mesaj yardımıyla yardımcı olacaktır.
|
Tarih: 31 Ağustos 2011 14:57
|
|
|
|
|